Skip to main content

点击下面的“查看摘要”来了解更多关于这个项目的信息. 

Click on this icon  to view the PDF for the project.

Click on this icon  在YouTube上播放该项目的视频.

分会报告13A -口头陈述/表演

ADAPTIVE DESIGN

Presenter(s): Sarah Lachelt

教师赞助人:Michael Legate

Play Video

This oral presentation will be discussing how I adapted the original lighting design of “#metoo,” choreographed by Amanda Benzin, 以适应ACDA要求的有限的十个照明线索. This discussion will include thoughts on how a lighting designer helps support and communicate the intent of a dance per the vision of the choreographer. I will also explain and express the conversation and process of the original design to contrast it with the adapted design for ACDA.

BEASTS

Presenter(s): Alaina Stroble

Faculty sponsor(s): Amanda Benzin

Play Video

这篇文章探讨了对表演的热情意味着什么. It features a contemporary dance piece set to a recording of an original spoken word poem revealing the sacrifices, pain, joy, and love experienced by those who give their all to the art they believe can change the world. 它将由两个声音和一到两名舞者组成,持续约2-3分钟.

BRIDGING GAPS

Presenter(s): Jessica Pastorello

Faculty sponsor(s): Amanda Benzin

Play Video

This presentation explores the crossover of studio dance culture and academic dance culture by comparing my previous experience in choreography processes in studios alongside the multiple choreographic processes taught and used in academia. Using choreographic elements from each dance world creates a dance piece that not only exemplifies well rounded dancers, but also can be used in both a studio competition setting and a collegiate concert setting. By using these elements, I will provide a product that can help communicate the importance of a mixed choreographic process. Educating others on understanding the similarities and differences between the two dance cultures and how the processes and practices from each dance culture relate is crucial for developing dancers that are adaptable, versatile, 在这两个舞蹈世界之间架起一座桥梁.

为舞蹈队提供教育和机会

推荐人:Natalie Schievelbein

Faculty sponsor(s): Amanda Benzin

Play Video

Dance Team offers an affordable option for lower income families to provide a dance activity for their children. However, the resources available to high school students and coaches in rural America who would like to participate in dance are limited. 目前的舞蹈队项目指导手册提供了家长与学生签订合同的文件, tryout/competition guidelines, 还有关于高级技巧的信息. 舞蹈基本技术教学与实践的教育资源存在缺口. This limited information can result in a high rate of injury due to lack of foundational knowledge. The research I have done in the realm of Dance Pedagogy has brought to light the need for a written and visual resource on basic Pom technique. In this oral presentation I will address a foundational dance team program I have created and implemented here in the Western Slope. I will provide a written explanation along with a corresponding step by step video that breaks down some essential dance techniques including proper pom arm positions, pirouettes, and toe touches.

Track 13B - Oral Presentations

THE ART AND SCIENCE OF RHETORIC

Presenter(s): Michaela Rollins

教师赞助人:斯科特·安德鲁斯

Play Video

修辞学这个概念已经存在了2500多年. It is the backbone of communication and persuasion and has been studied by many famous and noteworthy scholars. However, despite this, no one has been able to define rhetoric and its theory in a way that is universally accepted. With this in mind, the class “Theories of Persuasion” asked its students not only to learn the history and evolution of rhetoric within persuasion, 但它也为学生们定义自己的个人理论奠定了基础. From out of this project, the speaker developed a theory of rhetoric as “an ability to show rather than tell” the ideas an individual is attempting to portray, 在讲故事的艺术和科学中常见的东西. During this presentation, we will explore the theory and its historical roots (based on the rhetorical theories of Aristotle, Gorgias, Cicero, Plato, 和伯克),并展示其在日常沟通和说服中的作用.

THE OPIOID CRISIS

Presenter(s): Kam Lee

教师赞助人:斯科特·安德鲁斯

Play Video

The CDC reported in 2017 that on average, forty-six people die everyday due to opioid overdose. The International Anesthesia Research Society reported in 2017 that the US spent more than eighty million dollars treating opioid addiction. This is the opioid crisis. 演讲者目前是一名药房技术员, and in August, 她将在科罗拉多大学丹佛分校攻读药学博士学位. 作为一个以填药为生的人, 每班流出的毒品数量令人担忧. Something has to change about the way we educate patients and their families on what opioids are and how they function, 为什么我们爱的人会有危险, and how we can make a difference in the lives of people who have been affected by these medications and those who could be. This presentation aims to give listeners this information and the drive to take action with it.

THE POOREST COMMUNITY IN AMERICA

Presenter(s): Kaia Hofmeister

教师赞助人:斯科特·安德鲁斯

Play Video

我将做一个关于美国最贫穷社区的口头报告, 位于南达科他州西南角的松岭印第安人保留区. I grew up in South Dakota and participated in mission trips during the summers throughout high school to the Reservation, experiences that allowed me to get to know the Lakota people on a personal level and enabled me to learn more about their culture. In this presentation, 我将分享造成该地区贫困的许多因素, 包括(但不限于)他们的住房, their unemployment rate, their lack of education, their poor healthcare, and the issue of alcoholism. When people think of poverty, 他们想到的是运气不好或个人失败, 但拉科塔人已经在这样的环境下生活了一百多年, 不幸的是,这已经成为一种趋势,他们似乎无法摆脱困境.

反对接种疫苗的误导性信息的真相

Presenter(s): Thale Yderstad

教师赞助人:斯科特·安德鲁斯

Play Video

当今世界上有许多人反对接种疫苗. In this presentation, the speaker will educate people on why this position needs to be stopped. There are approximately 1.全世界将有500万人死于疫苗可预防的疾病, 对于这样一个简单的解决方案来说,这些数字太高了. People who don’t vaccinate are just simply confusing causation and correlation--something everyone does--without even realizing it. If we don’t start to educate people on the mistakes that they are making by choosing to not vaccinate, 这些疾病将以前所未有的速度传播. 使用不同的证据来源, in this speech, 我将谈谈人们选择不接种疫苗的原因, why they should, 以及这个问题的可能解决方案.

Track 13C -口头报告/重要演讲

哥伦比亚交换期间疾病的影响

Presenter(s): Justine Forster

Faculty sponsor(s): Paula Casey

Play Video

The world was forever altered by the spread of disease from Europe to the Americas during the Columbian Exchange. 大多数土著部落遭到了意想不到的种族灭绝, a successful hostile takeover, 一种新的疾病在整个欧洲肆虐. Also, 由另一种疾病引起的自然免疫, led to a push towards Africa in search of slaves who could possibly have an immunity to smallpox. 本演讲将探讨迁徙如何导致进化变化, 哥伦比亚大交换期间疾病的威力, 以及这种疾病是如何影响和改变世界的.

改革当前的教育模式,鼓励成功

Presenter(s): Gabriela Rodriguez

Faculty sponsor(s): Paula Casey

Play Video

The current education system in the United States comes from the industrialization period, 使用装配线模型来形成学生的学习方式. 这种模式的一个主要缺陷是,它阻碍了成长型思维, 从而鼓励固定心态. Reform is necessary to increase the quality of education and to encourage students' progress. Changes like the open-ended questions and the 'not yet' system can help students apply the growth mindset in the classroom. 这将导致更个性化的课程计划,促进专注, diversify learning strategies, 表扬学生达到的里程碑.